Imcine presenta la 3ª Muestra de Cine en Lenguas Indígenas, que tiene el objetivo de celebrar la diversidad cultural, promover la conservación de las lenguas maternas y difundir su valor.
En México existen 68 agrupaciones lingüísticas y 364 variantes. Es una de las ocho naciones en el mundo con mayor diversidad de lenguas —junto con Papúa Nueva Guinea, Indonesia, Nigeria, India, Camerún, Australia y Brasil—. Sin embargo, el 60 por ciento se encuentra en riesgo de desaparecer.
Ante esta emergencia, la Unesco declaró el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas, 2022-2032, con la intención de llamar la atención del mundo sobre la pérdida crítica de las lenguas indígenas y la urgente necesidad de preservarlas, revitalizarlas y promoverlas.
Por eso, desde febrero y hasta noviembre, la 3ª Muestra de Cine en Lenguas Indígenas presentará en FilminLatino, la plataforma del Imcine, televisoras y sedes presenciales algunas de las muchas formas en que se hablan las historias en nuestras pantallas. Historias de resistencia, de cosmogonías, de vida cotidiana y asunción de la identidad.
Durante marzo y abril, la Muestra presenta seis películas, entre cortometrajes y largometrajes, cuyas historias son narradas en las lenguas maternas de los cineastas, quienes buscan compartir las costumbres y la cultura de sus comunidades con el resto del mundo.
La Muestra estará disponible en las plataformas Contigo a la Distancia y FilminLatino. Además, contará con 111 funciones en 29 sedes presenciales en distintos estados del país, así como 59 transmisiones especiales en 16 televisoras de todo el país, incluyendo el Sistema Público de Radiodifusión del Estado Mexicano, Canal 14, 14.1 y Canal 22.
Conoce las películas que forman parte de la 3ª Muestra de Cine en Lenguas Indígenas:
Lengua: Cmiique iitom (seri)
Locación: Punta Chueca, Sonora
Zara, una joven seri que canta en la iglesia evangelista de su comunidad, propone a Celika participar en un concurso de rap. Su amiga acepta, pero la noche del concierto los planes cambian cuando Celika decide seguir un impulso urgente de libertad.
Contigo en la Distancia: 18 de marzo
FilminLatino: 21 al 31 de marzo
Sedes presenciales y televisoras locales: 21 al 31 de marzo
Lengua: ñomndaa (amuzgo)
Locaciones: Suljaá o Xochistlahuaca, Guerrero
Tras el feminicidio de Silvia, su prima Yecenia, tejedora ñomndaa de la Llanura de Flores, construye un duelo poético y ritual donde los hilos, los sueños y el conocimiento textil de las mujeres se entrelazan colectivamente en un acto de sanación y resiliencia.
Contigo en la Distancia: 19 y 20 de marzo
FilminLatino: 21 al 31 de marzo
Sedes presenciales y televisoras locales: 21 al 31 de marzo
Lengua: Yoreme y Español
Locación: La Bocana, El Alto Gauyparín, Bacobampo y Sebampo, municipio de Etchojoa, Sonora
Lucía, una niña yoreme del norte de México, sueña con sanar el corazón triste de su padre tocando el arpa, la cual tradicionalmente sólo es tocada por los hombres de su comunidad.
FilminLatino: función especial 26 de marzo
Sedes presenciales: 21 al 31 de marzo
Lengua: Purépecha
Locación: Turícuaro, Michoacán
José se va a casar con Atzimba. Su futuro suegro lo quiere poner a prueba y lo manda al monte a realizar varias tareas. La astucia no lo ayuda mucho y todas sus iniciativas resultan en fracaso.
Disponible en:
Contigo en la Distancia: 18 de abril
FilminLatino: 21 al 30 de abril
Sedes presenciales y televisoras locales: 21 al 30 de abril
Lengua: Náhuatl y Maya
Locaciones: Reserva de la biosfera de Calakmul, municipio de Xpujil, Campeche; Santa María del Tule, Oaxaca, y Parangueo, Guanajuato.
Yollotl une el pasado y el presente a través de una historia de amor inspirada en la mitología mesoamericana y los testimonios de los niños de la selva maya. Una narración en náhuatl y un canto ritual acompañan el viaje desde el interior de los árboles milenarios hasta el universo.
Contigo en la Distancia: 19 de abril
FilminLatino: 21 al 30 de abril
Sedes presenciales y televisoras locales: 21 al 30 de abril
Lengua: Español y rarámuri
Locación: Chihuahua
Evaristo y Luis Antonio deben llevar unas medicinas a un familiar hasta que un descuido resultará en una búsqueda por el tesoro más preciado de su abuelo: su caballo.
Contigo en la Distancia: 20 de abril
FilminLatino: 21 al 30 de abril
Sedes presenciales y televisoras locales: 21 al 30 de abril
Finalmente, les recordamos que aún es posible visitar la exposición Ejxtä’än Pëjkmujktääjk —que en lengua ayuujk (mixe) significa “Espacios de Archivo y Memoria”—, integrada por 16 fotografías que muestran la visión de cineastas y cinefotógrafos sobre las costumbres y la historia de distintas comunidades indígenas.
Esta muestra fotográfica virtual estará disponible en la página del IMCINE hasta el próximo 21 de abril.
Conoce las sedes y televisoras que participarán en marzo en la 3ª Muestra de Cine en Lenguas Indígenas